发布时间:2022-01-23 01:41:26源自:https://www.chinawenhui.net作者 :说说控阅读(6299)

●【捉住驴子当马骑】——不识货
  ●【庄稼老不识桂圆】——外行(黄)
  ●【抓把红土当朱砂】——不识货
  ●【硬拿乌龟当神供】——不识鳖
  ●【瞎子拜见丈人】——有眼不识泰山
  ●【瞎子拜见岳父】——有眼不识泰山
  ●【武松打店】——自家人不识自家人;一家人不认一家人
  ●【乌龟咬王八】——自家人不识自家人;一家人不,识二家人
  ●【握着棒槌当萝卜】——不识货
  ●【蚊子叮菩萨】——不识相;找错了人
  ●【铁拐李落难卖跌打药】——总会碰到识货人
  ●【檀香木当柴烧】——不知好歹;不识货
  ●【苏木当柴烧】——不识货
  ●【傻小子不识货】——拣大的摸
  ●【女婿认不得丈人】——有眼不识泰山
  ●【买盒还珠】——不识货(比喻没有眼光,取舍不当。)
  ●【萝卜干当人参】——不识货
  ●【萝卜当棒槌】——不识货
  ●【红木当柴烧】——不识货
  ●【大雾笼罩山腰】——不识真面目
  ●【大水冲了龙王庙】——自家人不识自家人;一家人不认一家人
  ●【秤杆掉了星】——不识斤两
  ●【把珍珠当泥丸】——真不识货
欢迎分享转载→ 形容不识货、没有眼力的歇后语
上一篇:形容神出鬼没、难以捉摸的歇后语
下一篇:形容装模作样、装样子的歇后语